Por falar em Buk...
Pinball de Clarah Averbuck levou-me de volta a Bukowski. Há muito não lia nada escrito por ele ou sobre seus escritos, filmes, sua vida. Andei lendo bastante.
Há muita oba-oba, muita porcaria, coisa sem valor nenhum. Bullshit de primeira. Há também boas críticas, textos inspirados, sérios, sem serem eruditos.
De Bukowski encontrei um poema, "question and answer". Faz parte de "The
Last Night of the Earth Poems". Pensei em traduzi-lo . É quase prosa. Mas achei melhor não fazê-lo. Quem quiser, que se aventure. É uma boa curtição. Se achar que a tradução ficou boa, mande para este inefável site. Mas, não se anime muito.
Bukowski uma vez declarou: “dizer que sou poeta põe-me na companhia de versificadores, entusiastas do néon, loucos, broncos e vigaristas mascarados de homens sábios.”
O que tem de "homens sábios" por aí é assustador. Só tem!
Bukowski reclamava, xingava mas escrevia poemas com a intensidade e a pungência de "pergunta e resposta".
Outra que gostava de brincar com faca era Dora Maar. Musa dos surrealistas, fotógrafa, amante de Picasso.
Em Paris, ficava na mesa de mármore do Les Deux Magots, batendo a ponta de um canivete entre os dedos da mão esquerda. Às vezes errava. Cortava. Sangrava. Picasso fascinado, vibrava aplaudia. Touros, bandarilhas, sangue. Olé.
Bukowski fazia a faca girar. Fazia da lâmina, pitonisa. Pergunta... resposta... E a ficha às vezes caia.
Carlos von Schmidt
15.2.2003 15 h
Charles Bukowski – 1920–1994
"question and answer"
he sat naked and drunk in a room of summer
night, running the blade of the knife
under his fingernails, smiling, thinking
of all the letters he had received
telling him - -
the way he lived and wrote about
that
it had kept them going when
all seemed
truly
hopeless.
putting the blade on the table, he
flicked it with a finger
and it whirled
in a flashing circle
under the light
who the hell is going to save
me? he thought.
as the knife stopped spinning
the answer came:
you’re going to have to
save yourself.
still, smiling,
a: he lit a
cigarette
b: he poured
another
drink
c: gave the blade
another
spin
From The Last Night of Earth Poems
Copyright 2003 Editora Artes Ltda - Todos os direitos reservados
|